Содержание:

Одесский Национальный Академический театр Оперы и Балета

Севильский цирюльник

Джоаккино Россини
Опера в 2-х действиях
(исполняется с 2-мя антрактами)
Либретто Чезаре Стербини по мотивам одноименной комедии Пьера Огюста Карона де Бомарше

Длительность спектакля с антрактами: 3 часа

Дирижёр – Игорь Чернецкий
Режиссёр-постановщик – заслуженный артист Украины Сергей Зуенко
Художник-постановщик – заслуженный художник Украины Наталия Бевзенко-Зинкина
Хормейстер-постановщик – заслуженный деятель искусств Украины Леонид Бутенко
Режиссёры, ведущие спектакль – заслуженный работник культуры Украины Наталия Григор, Сергей Красных

Отдохновенье мозгу и душе
Для девушек и правнуков поныне:
Оркестровать улыбку Бомарше
Мог только он, эоловый Россини.

Игорь Северянин

«Севильский цирюльник» – опера-буффа* по французской пьесе – одна из тех, о которых Стендаль говорил, что надо закрывать глаза на все нелепости и «только умирать от смеха и удовольствия».

Джоаккино Россини написал оперу «Севильский цирюльник» в поразительно короткий срок – за двадцать дней (по другим источникам, опера писалась около двух недель). Ни над одной оперой Россини не работал так увлеченно, как над этим произведением. По его собственному признанию, он «сочинял музыку всюду: и когда гулял, и когда ел, и когда стоял, лежал, одним словом, постоянно».

Впервые опера была поставлена на сцене римского театра «Арджентина» 20 февраля 1816 года.

Впрочем, «Севильский цирюльник» – не первоначальное название этой оперы, хотя она основана на одноименной пьесе Пьера Огюста Карона де Бомарше.

Поначалу опера Россини называлась «Альмавива, или Тщетная предосторожность». Основанием для переименования оперы было то, что «Севильский цирюльник» был положен на музыку Джованни Паизиелло еще тридцать лет назад. Но несмотря на переименование, приверженцы старого мэтра устроили шум на премьере оперы Россини, и она была освистана. Говорили, что Россини тайком покинул театр.

Недоброжелателям помог и целый ряд случайностей, произошедших во время спектакля: актер, исполнявший роль Базилио, упал и поранился; у Альмавивы во время серенады лопнула струна на гитаре; на сцене в самый неподходящий момент появилась кошка.

На следующий вечер, вопреки ожиданиям, зал был переполнен. Зрители пришли развлечься, возможно, в надежде, что каскад случайностей повторится снова. Но опера произвела совсем другое впечатление. Она покорила всех. Восхищенная публика аплодировала каждой арии!

«Мой «Цирюльник» с каждым днем пользуется все большим успехом, – писал Россини, – и даже к самым заядлым противникам новой школы он сумел так подлизнуться, что они против своей воли начинают все сильнее любить этого ловкого парня».

«Севильский цирюльник» положил начало европейской славе Россини.

Первая постановка в России состоялась в 1821 году в Одессе, представление шло на итальянском языке. А в 1822 году «Севильскому цирюльнику» аплодировали в Петербурге.

Кстати, заключительная сцена в финале оперы – секстет с хором «Di si felice innesto» («Заботы и волненья рассеялись, как дым») – построена на теме русской народной песни «Ах, на что бы огород городить». Ее мотивы, конечно, изменены, иным стал ритм, однако узнать напев можно.

Верди писал: «…я все равно считаю, что «Севильский цирюльник» по своему обилию идей, по яркости комического звучания и правде декламации является самой прекрасной из всех существующих опер-буффа».

*Опера-буффа (opera buffa)итальянская разновидность комической оперы. Возникла в XVIII веке на основе интермедий и народно-бытовой песенной традиции (в противовес опере-сериа). Для этого жанра характерны небольшие масштабы, несколько действующих лиц, веселая буффонада, подвижность действия, пародия, яркая, живая жанровая мелодика, ясность стиля.

Исполнители в ближайшем спектакле

Действующие лица и состав исполнителей 27 октября:

  • ФИГАРО, цирюльник (баритон) — Богдан Панченко
  • РОЗИНА, воспитанница Бартоло (сопрано) — Алина Ворох
  • ГРАФ АЛЬМАВИВА (тенор) — заслуженный артист Украины Владислав Горай
  • БАРТОЛО, доктор медицины, опекун Розины (бас или баритон)- Юрий Дудар
  • БАЗИЛИО, учитель музыки Розины (бас) — Дмитрий Павлюк
  • ФИОРЕЛЛО, слуга графа (баритон) — Василий Добровольский
  • БЕРТА, служанка Бартоло (меццо-сопрано) — народная артистка Украины Людмила Ширина
  • ОФИЦЕР —Владимир Муращенко

Нотариус, солдаты, музыканты

Дирижер — Игорь Чернецкий

Действующие лица и исполнители

  • ФИГАРО, цирюльник (баритон) — Алексей Грузин, Александр Стрюк, Богдан Панченко
  • РОЗИНА, воспитанница Бартоло (сопрано) — народная артистка Украины Лариса Зуенко, заслуженная артистка Украины Ирина Берлизова, заслуженная артистка Украины Татьяна Спасская, Алина Ворох, Анастасия Голубь, Зореслава Долгая, Надежда Сычук
  • ГРАФ АЛЬМАВИВА (тенор) — заслуженный артист Украины Владислав Горай, Дмитрий Михеев
  • БАРТОЛО, доктор медицины, опекун Розины (бас или баритон)- Юрий Дудар, Дмитрий Павлюк
  • БАЗИЛИО, учитель музыки Розины (бас) — народный артист Украины Василий Навротский, Дмитрий Павлюк, Сергей Узун
  • ФИОРЕЛЛО, слуга графа (баритон) — Василий Добровольский, Юрий Дудар, Владимир Муращенко, Алексей Грузин
  • БЕРТА, служанка Бартоло (меццо-сопрано) — народная артистка Украины Вера Ревенко, народная артистка Украины Людмила Ширина, Наталья Каданцева
  • ОФИЦЕР —Юрий Дудар, Владимир Муращенко

Нотариус, солдаты, музыканты

Дирижер — Виталий Ковальчук, Игорь Чернецкий

Члены постановочной группы

Главный дирижер и музыкальный руководитель театра — Александру Самоилэ

Главный хормейстер театра – заслуженный деятель искусств Украины Леонид Бутенко

Руководитель художественного цеха балета — народная артистка Украины Елена Барановская

Главный режиссер театра — Евгений Лавренчук

Главный художник театра — Игорь Анисенко

Зав. оперной труппой театра — заслуженная артистка Украины Наталья Ютеш

Зав. балетной труппой театра — заслуженный артист Украины Гарри Севоян

Зав. режиссёрской частью – Лариса Калашник

Зав. художественно-постановочной частью – Виктор Янчук

Художник по свету – Вячеслав Ушеренко

Концертмейстеры – Лариса Хороленко, Вероника Струк, Игорь Парада, Галина Сергеева, Ольга Плеханова, Наталья Русиняк

Режиссёры, ведущие спектакль – заслуженный работник культуры Украины Наталья Григор, Сергей Красных

Начальник машинно-декорационного цеха – Виктор Мелешко

Художники-гримёры – Елена Васильчук, Евгения Галенко

Костюмеры — Оксана Чабаненко, Галина Чебышева

Джоаккино Антонио Россини

Gioachino Antonio Rossini
1792 — 1868

Он звуки льет – они кипят.
Они текут, они горят.
Как поцелуи молодые,
Все в неге, в пламени любви,
Как зашипевшего аи
Струя и брызги золотые…

А. С. Пушкин

«Божественный маэстро» – так назвал великого итальянского композитора Генрих Гейне, видевший в Джоаккино Россини «солнце Италии, расточающее свои звонкие лучи всему миру».

Оноре де Бальзак, прослушав «Моисея» Россини, сказал: «Эта музыка поднимает склоненные головы и вселяет надежду в самые ленивые сердца».

Немецкий философ Георг Гегель, приехав в сентябре 1824 года в Вену, решил посетить один из спектаклей Итальянского оперного театра. Прослушав «Отелло» Россини, он написал жене: «Пока у меня хватит денег, чтобы ходить в итальянскую оперу и оплатить обратный проезд, я остаюсь в Вене». За месяц пребывания в столице Австрии философ по одному разу посетил все спектакли театра, и двенадцать раз оперу «Отелло».

Петр Ильич Чайковский, впервые прослушав «Севильского цирюльника», записал в дневнике: «Севильский цирюльник» останется навсегда неподражаемым образцом… Той непритворной, беззаветной, неудержимо захватывающей веселости, какою брызжет каждая страница «Цирюльника», того блеска и изящества мелодии и ритма, которыми полна эта опера, – нельзя найти ни у кого».

Стендаль, бывший свидетелем бешеного успеха итальянского композитора, констатировал: «Слава Россини может быть ограничена только пределами вселенной».

Судьба была благосклонна к Россини во всем: в творчестве, в жизни, в любви и в славе.

Джоаккино Россини родился 29 февраля 1792 года в маленьком итальянском городке Пезаро. Родители были музыкантами и гастролировали, поэтому мальчик рос на попечении бабушки. Особого усердия в изучении наук юный Россини не проявил, поскольку мечтал о другом – стать самым знаменитым певцом Италии.

У юного Россини был очень красивый голос – чистейшее сопрано. Его называли «мальчиком с необычайным голосом». Для поддержки семьи двенадцатилетний Джоаккино начал зарабатывать как певчий в церквах Болоньи, а Джузеппе Россини брал сына с собой на гастроли. Оркестрантов поражала легкость, с какой Джоаккино читал ноты, пел и аккомпанировал прямо с листа.

В 1806 году Россини поступил в Болонский музыкальный лицей, где занимался сразу в трех классах – виолончели, контрапункта и рояля. Позже маэстро вспоминал: «Я слишком ясно ощутил, что моя излишне обильная природа не создана для того, чтобы подчиняться постоянному упорному труду, и по этой причине впоследствии любезный падре Маттеи подверг меня анафеме, назвав «бесчестьем своей школы».После окончания лицея восемнадцатилетний Россини полностью отдался сочинению музыки.

Слухи о талантливом юноше-композиторе долетели до миланского театра Ла Скала, и с ним заключили договор на сочинение оперы. В 1812 году в театре Ла Скала была поставлена опера Россини «Пробный камень». Юный красавец, жизнерадостный и остроумный собеседник, к тому же известный композитор (несмотря на свои двадцать лет), Россини сразу же завоевал сердца публики, импресарио, актеров и прекрасных дам.

«Опера эта создала в театре эпоху радости и восторгов; толпы людей прибывали в Милан из Пармы, Пьянченцы, Бергамо и Брешии… Россини стал первым человеком своего края; всем хотелось во что бы то ни стало его увидеть», – писал Стендаль в биографической книге о Россини.

Победа в Ла Скала выдвинула Россини в ряд первых оперных композиторов. За последующие два года были написаны оперы «Кир в Вавилоне», «Танкред» и «Итальянка в Алжире», поставленные во многих театрах Италии. Россини стал настоящим кумиром итальянцев.

В 1815 году Россини приехал в Неаполь. В прошлом у него оставалось четырнадцать опер, в будущем – двадцать пять. Ему только что исполнилось двадцать три года.

В Неаполе среди певцов труппы Барбайя ведущее положение занимала певица Изабелла Кольбран, красавица испанка с редкостным голосом. Молодого композитора настолько пленил талант и красота замечательной певицы, что все последующие оперы, сочинявшиеся для неаполитанских театров, Россини создавал в расчете на ее исполнение. Совместное творчество так сблизило их, что они, в конце концов, поженились.

В 1816-1823 годах одна за другой появляются новые оперы Россини. Лучшие из них вот уже почти два столетия не сходят со сцен оперных театров мира – «Отелло», «Армида», «Золушка», «Сорока-воровка», «Севильский цирюльник», «Аделаида Бургундская», «Эрмиона», «Магомет II», «Семирамида».

Вскоре Россини получил от министра французского королевского двора предложение занять пост директора «Театр Итальен» в Париже. Карьера Россини в Париже была головокружительной. Через два года он получил звание генерального инспектора пения и композитора его величества; в 1827 году ему присвоили почетную должность в королевской свите; затем он стал членом Совета по управлению королевскими музыкальными школами и членом комитета театра оперы.

Последнее оперное сочинение, созданное Россини, – опера «Вильгельм Телль», премьера которой состоялась 3 августа 1829 года.

После этого тридцатисемилетний композитор практически отошел от музыки. Его не раз уговаривали вновь обратиться к сочинению опер, но на все уговоры он отвечал отказом. Почему? Вот уже более ста пятидесяти лет этот вопрос волнует исследователей. Современники называли это загадкой века, окружая сие обстоятельство всевозможными домыслами.

Вскоре после премьеры «Вильгельма Телля» Россини обосновался в Болонье, а в 1855 году вернулся в Париж и там, окруженный всеобщим почитанием, провел последние тринадцать лет жизни.

На вилле Пасси у Россини собирались артисты, литераторы, аристократы, любившие музыку. Так было всегда и везде – двери дома композитора были открыты для всех. Здесь нельзя не сказать еще об одном таланте Россини – кулинара и гурмана. Россини считал высокую кулинарию и прекрасную музыку «двумя деревами одного корня». Сам маэстро увековечил свое пристрастие в фортепианных пьесах: «Четыре закуски» («Редиска», «Анчоусы», «Корнишоны», «Масло») и «Четыре десерта» («Инжир», «Миндаль», «Орешки», «Виноград»).

В течение почти сорока лет жизни, прошедших после создания «Вильгельма Телля», Россини написал множество фортепианных и вокальных миниатюр, большая часть которых объединена под названием «Грехи моей старости».

Композитор создал и два крупных многочастных вокально-симфонических произведения: «Stаbаt mаtег» (1842) и «Маленькая торжественная месса» (1863-1864).

Широко известен вокальный цикл Россини «Музыкальные вечера».

Джоаккино Россини не стало 13 ноября 1868 года.

В 1887 году по просьбе правительства Италии прах Россини перевезли на родину и торжественно захоронили во Флоренции, рядом с могилами Микеланджело и Галилея, великих сынов Италии.

Время действия: XVIII век.
Место действия: Севилья.

Увертюра, которая исполняется сегодня, не является оригинальной, то есть той, которая была в опере с самого начала. Партитура странным образом пропала вскоре после первого исполнения оперы.

Рассказывают, что Россини заменил эту пропажу старой увертюрой, которую он написал еще за семь лет до того для забытой теперь оперы «L’Equivoco stravagante» («Странный случай»).

Действие I — Картина первая

Фиорелло, слуга графа Альмавивы, приводит на площадь перед домом доктора Бартоло музыкантов. Здесь живет Розина, в которую влюблен Альмавива. С помощью музыкантов граф признается ей в любви. Это легкая яркая каватина – «Ecco ridente in cielo» («В небе восходит с улыбкой Аврора»). Но Розину строго опекает старый доктор Бартоло, и пылкому воздыхателю так и не удается ее увидеть.

В это время слышится голос цирюльника Фигаро, рассказывающего о том, как он всем нужен и незаменим. Звучит каватина «Largo al factotum della citta» («Дорогу городскому фактотуму»). Граф узнает Фигаро и просит помочь ему завоевать сердце Розины.

Из дома выходит доктор Бартоло, бормоча о том, что сегодня он, наконец, устроит свою женитьбу на Розине. Это слышат граф и Фигаро.

Оба заговорщика решают действовать быстро. Пользуясь отсутствием Бартоло, Альмавива поет канцону «Se il mio nome» («Если имя мое знать желаете»), и на сей раз представляется Линдором. Розина появляется на балконе, но вдруг быстро исчезает.

Графу без труда удается уговорить Фигаро помочь ему, пообещав щедрое вознаграждение. Они поют веселый дуэт «All’idea di quel metallo» («Мысль одна – добыть металла»). Живой ум Фигаро тут же придумывает, как поступить: Альмавива может переодеться солдатом и войти в дом Бартоло с требованием постоя, притворившись пьяным, чтобы отвести подозрения. Эта идея нравится графу. Он весь в предвкушении своего счастья, Фигаро же радуется своему заработку.

Действие I — Картина вторая

События происходят в доме доктора Бартоло.

Розина поет свою знаменитую колоратурную арию «Una voce poco fa» («Совсем еще недавно чей-то голос»), в которой открывает свои чувства к Линдору. Появляется Фигаро. Розина недолго, но сердечно беседует с ним, а затем – менее сердечно – с прервавшим их доктором Бартоло.

Приходит дон Базилио, учитель музыки Розины. Он сообщает своему старому другу доктору Бартоло, что в город прибыл граф Альмавива, тайный возлюбленный Розины. Дон Базилио предлагает доктору избавиться от графа, оклеветав и скомпрометировав его. Хвала клевете и сплетне звучит в арии дона

Базилио «La calunnia e un venticello» («Клевета – это ветерочек»).

За этим следует диалог между Фигаро и Розиной, в котором цирюльник рассказывает девушке, что бедный молодой человек по имени Линдор влюблен в нее, и что с ее стороны было бы мило написать ему письмо. Розина на самом деле уже написала письмо и вручает его Фигаро, чтобы тот передал его Линдору, – дуэт «Dunque io son» («Это я? Ах, вот прелестно»).

Бартоло замечает, что Розина писала письмо, и разражается гневом. Розина пытается обмануть своего старого опекуна, но тот все понимает и поет арию «A un Dottor della mia sorte» («Я недаром доктор зоркий»). Он приказывает Розине безвыходно сидеть в своей комнате.

Вскоре после этого входит переодетый солдатом и притворившийся пьяным граф Альмавива и заявляет, что расквартирован в доме доктора, – «Ehi di casa… buona gente…» (Эй, квартиру для постоя»). Протесты доктора Бартоло не помогают. Переодетый Альмавива угрожает, кричит, при этом ему удается дать знак Розине, что он – Линдор.

К этой сцене один за другим присоединяются служанка Берта, цирюльник Фигаро и учитель музыки Базилио. Неразбериха усиливается.

Привлеченный шумом, в дом входит дозор. Мнимого солдата пытаются арестовать, но он показывает офицеру бумагу, где указано его истинное звание. Все изумлены. Первое действие заканчивается блестящим девятиголосным хором, в котором каждый участник признает, что вся ситуация совершенно безумна: «Mi par d’esser colla testa» («Столько шума, крика, брани, что придешь в себя не скоро»).

Действие II — Картина первая

Граф Альмавива является в дом доктора Бартоло в новом обличии, на этот раз – дона Алонсо, учителя музыки. Он говорит, что пришел заменить заболевшего дона Базилио и провести урок музыки с Розиной. А когда Бартоло ему не верит, он показывает записку Розины, говоря, что она к нему попала случайно и ее можно использовать, для того чтобы оклеветать графа Альмавиву. Бартоло соглашается. Начинается урок. Россини написал для этого эпизода песню «L’Inutile precauzione» («Тщетная предосторожность»), что было первоначальным подзаголовком оперы. Доктору Бартоло не нравится эта «современная» музыка, и он поет старомодный сентиментальный романс «Quando mi sei vicina, amabile Rosina» («Когда сидишь порою, Розина, ты со мною»).

Тут же появляется Фигаро с тазиком для бритья: он настаивает на том, чтобы побрить доктора. Пока лицо доктора в мыльной пене, влюбленные договариваются о побеге.

Приходит дон Базилио. Конечно же, он совсем не болен, но в очаровательном квинтете каждый убеждает его в том, что у него скарлатина, и незаметно получив от графа увесистый кошелек, дон Базилио отправляется домой «лечиться». Доктор Бартоло изо всех сил старается подслушать разговор Розины и дона Алонсо (Альмавивы), и как бы цирюльник ни старался этому помешать, доктору это удается. Он слышит, как Альмавива рассказывает Розине о ее записке, которая ему так помогла. Доктор Бартоло прогоняет всех из дома.

На сцене появляется служанка Берта, у которой есть все основания пожаловаться в своей арии на то, что в этом доме нет ни минуты покоя, – «Il vecchiotto cerca moglie» («Старичок решил жениться»).

Действие II — Картина вторая

Оркестровая музыка создает иллюзию ливня на исходе летнего дня. Тремоло виолончелей напоминают раскаты грома, пиццикато скрипок – капли дождя.

В темную комнату проникает сначала Фигаро, а за ним граф Альмавива, закутанный в плащ. Они готовы к побегу. Но сначала им нужно убедить Розину в том, что их намерения благородны. Граф открывает ей свое истинное имя. Все готовы к побегу – звучит терцет «Zitti, zitti» («Тише, тише»). Но вдруг обнаруживается, что лестницы нет!

Неожиданно появляются дон Базилио и нотариус, за которыми послал Бартоло, но граф Альмавива подкупает их, чтобы они зарегистрировали его брак с Розиной. Едва закончилось поспешное бракосочетание, как возвращается Бартоло в сопровождении офицера и солдат.
Тут все проясняется. Фигаро уходит: он сделал все, что мог. Звучит ансамбль с хором «Di si felice innesto» («Заботы и волненья рассеялись, как дым»).

Севильский цирюльник (опера)

«Севильский цирюльник» (итал. Il Barbiere di Siviglia ) — опера Д. Россини (в 2 действиях). Либретто Чезаре Стербини по одноименной комедии П. Бомарше.

Содержание

История создания

«Севильский цирюльник» — не оригинальное название этой оперы, хотя она основана именно на одноименной пьесе Бомарше. Поначалу опера называлась «Almaviva, ossia l’inutile precauzione» («Альмавива, или Тщетная предосторожность»). Россини дал своему произведению такое название потому, что опера «Севильский цирюльник» уже была написана — ее автором был Джованни Паизиелло, и она была давно популярна на оперной сцене. Россини не желал причинять огорчение уважаемому и вспыльчивому автору более ста опер, которому было тогда семьдесят пять лет. Кроме Паизиелло, на сюжет «Севильского цирюльника» оперы написали Л. Бенда (1782), И. Шульц (1786), Н. Изуар (1797) и другие.

Россини в 1816 г. обязался написать для театра Аржентино в Риме к карнавалу новую оперу. Однако цензура запрещала все либретто, которые были предложены композитором. Оставалось совсем мало времени до карнавала, и тогда было решено использовать разрешенную цензурой тему. Так возникла мысль о «Севильском цирюльнике». Россини обратился к Паизиелло за разрешением, и тот ответил любезным согласием, не сомневаясь в провале оперы молодого композитора. Новое либретто написал Ч. Стербини. Россини сочинял быстро. Но стремительность, с которой был написан «Севильский цирюльник» (композитор использовал многое из предыдущих своих произведений), удивительна. Сочинение и инструментовка заняли 13 дней.

Премьера состоялась в Риме 20 февраля 1816 года. Несмотря на предпринятые меры предосторожности, приверженцы Паизиелло (говорят даже, что подстрекаемые самим стариком) устроили такой шум и деланный кашель во время спектакля, что опера была совершенно провалена. Россини, сам дирижировавший спектаклем, тайком покинул театр, но когда примадонна, участвовавшая в спектакле, позже зашла, чтобы утешить его, она нашла его безмятежно спящим в постели.

Второе и последовавшие за ним исполнения оперы, состоявшиеся на той же неделе, прошли гораздо успешнее, но первоначальный провал был причиной медленного старта популярности этого произведения.

Что касается Паизиелло, то он умер спустя три с половиной месяца и не узнал, что творение Россини совершенно затмило его собственное.

Опера Россини пользовалась и пользуется не только любовью миллионов, но и подлинным уважением и восхищением таких абсолютно разных композиторов, как Бетховен, Вагнер и Брамс.

Действующие лица

Бартоло, доктор медицины, опекун Розины, — бас.
Берта, его домоправительница, — меццо-сопрано.
Розина, его воспитанница, — меццо-сопрано.
Базилио, ее учитель музыки, — бас.
Фигаро, цирюльник, — баритон.
Граф Альмавиватенор.
Фиорелло, его слуга, — бас.
Нотариус, солдат, музыканты.
Действие происходит в XVII веке в Севилье.

Увертюра, которую мы всегда слышим, когда опера исполняется сегодня, не является оригинальной, то есть той, которая была в ней с самого начала. Та увертюра была неким попурри из популярных испанских мелодий. Ее партитура каким-то странным образом пропала вскоре после первого исполнения оперы. Тогда Россини, известный своей леностью, вытащил из своего сундука какую-то старую увертюру, которую он написал еще за семь лет до того для забытой теперь оперы «L’Equivoco stravagante» («Странный случай»). Она уже сослужила ему службу, когда он должен был подвергнуть сокращению увертюры к двум другим операм — «Аврелиан и Пальмира» и «Елизавета, королева Английская». Но если ее живые, легкие мелодии едва ли кажутся подходящими для трагедии о королеве Английской, то к «Севильскому цирюльнику» подходят настолько органично, что некоторым музыкальным критикам казалось, будто они слышат в этой увертюре портреты Розины, Фигаро и бог знает кого еще.

Действие 1

Сцена 1. На одной из улиц Севильи собрались музыканты, чтобы саккомпанировать молодому графу Альмавиве, поющему серенаду своей возлюбленной, Розине. Это очаровательная цветистая каватина («Ессо ridente in cielo» — «Скоро восток золотою ярко заблещет зарею»). Но все старания бесплодны. Музыкантам не удается вызвать Розину: ее строго опекает старый доктор Бартоло. Раздраженный граф со своим слугой Фиорелло отсылают музыкантов.

И теперь мы слышим за сценой радостный баритон. Это Фигаро, брадобрей, напевающий себе на радость и рассказывающий нам, как он необходим всем в городе. Это бахвальство — чудесная каватина «Largo al factotum» («Место! Раздайся шире, народ!»). Быстро выясняется, что Фигаро давно уже знает графа (не так уж много людей в городе, кого бы Фигаро не знал.) Граф — с имеющейся у него на руках некоторой суммой денег — привлекает Фигаро к себе на помощь, чтобы устроить свою женитьбу на Розине, и они начинают разрабатывать план действий. Но их обсуждение прерывает вышедший из дома доктор Бартоло, он бормочет о том, что сам сегодня же намеревается жениться на Розине. Это слышат граф и Фигаро.

Теперь оба заговорщика решают действовать быстро. Пользуясь отсутствием Бартоло, Альмавива вновь заводит серенаду и на сей раз представляет себя как Линдор (мелодия этой канцоны принадлежит Винченцо Беллини). Розина отвечает ему благосклонно с балкона и вдруг быстро удаляется, услышав чьи-то шаги у себя в апартаментах. Изобретательный Фигаро тут же придумывает, как поступить: Альмавива переоденется солдатом и как бы пьяный войдет в дом, со словами, что его полк расквартирован в городе и он будет жить здесь. Эта идея нравится графу, и сцена завершается веселым дуэтом, в котором влюбленный граф выражает свою радость по поводу перспективы успеха всей затеи, а цирюльник радуется успеху проекта, уже приносящего доход.

Сцена 2. Теперь события разворачиваются стремительно и бурно. Они происходят в доме доктора Бартоло. Розина поет свою знаменитую колоратурную арию «Una voce poco fa» («В полуночной тишине»). В ней Розина впервые признается в своей любви к неизвестному исполнителю серенад Линдору, затем клянется навсегда принадлежать ему, несмотря на опротивевшего ей опекуна, с которым она сумеет сладить. Она продолжает рассуждать о том, какой замечательно покорной женой она будет, если ей не будут перечить. Иначе она намерена стать истинной дьяволицей, мегерой. (Обычно в современных постановках эта партия исполняется колоратурным сопрано. Однако Россини написал ее иначе. Он предназначал ее для колоратурного меццо-сопрано, довольно редко встречающегося в XX веке.) После своей арии она недолго, но сердечно беседует с Фигаро, цирюльником, и менее сердечно — с доктором Бартоло.

Следующая большая ария известна как «La calunnia» («Клевета») — хвала клевете или злостной сплетне. Дон Базилио, учитель музыки, сообщает своему старому другу доктору Бартоло, что в город прибыл граф Альмавива и что он является тайным любовником Розины. Каким образом, спрашивает Бартоло, он оказался так дискредитирован? Из-за кем-то распространенного слуха, говорит Базилио. И вот повод для арии, в которой поистине с «графической» зримостью описывается, как дьявольские слухи превращаются в настоящую бурю всеобщего негодования и осуждения. За этим следует длинный и довольно застенчивый диалог между Фигаро и Розиной, в котором цирюльник рассказывает девушке, что бедный молодой человек, по имени Линдоро, влюблен в нее и что было бы хорошо с ее стороны написать ему письмо. Розина на самом деле уже написала письмо, и она вручает его Фигаро, чтобы тот передал его этому юноше. Тогда происходит еще один диалог — короткий, в котором Розина пытается направить по ложному пути своего старого опекуна, говоря ему всяческую чепуху и ложь. Он все это видит и понимает.

Доведенный до бешенства этим посягательством на его достоинство, доктор Бартоло поет третью большую арию в этой сцене («A un dottor della mia sorte» — «Я недаром доктор зоркий»). С профессионалом, как он, говорит доктор, невозможно так обращаться, и он приказывает Розине сидеть взаперти в ее комнате.

Вскоре после этого входит граф Альмавива, согласно плану переодетый солдатом кавалерии и изображающий из себя пьяного; он заявляет, что расквартирован в доме доктора. Протесты доктора не помогают: явно пьяный солдат не принимает никаких доказательств свободы от постоя дома доктора и угрожает ему шпагой, вопит и ругается — но при всем этом ему удается по секрету дать Розине знать, что он — Линдор. Все превращается в ужасную суматоху, по мере того как один за другим к этому всему присоединяются служанка Берта, цирюльник Фигаро и учитель музыки Базилио. Привлеченный шумом, в дом врывается дозор городской стражи. Мнимый солдат (граф Альмавива) почти арестован, но ему удается обнаружить перед офицером свое истинное звание. Первое действие кончается блестящим девятиголосным хором, в котором каждый участник признает, что вся ситуация совершенно безумна.

Действие 2

Картина 1. С началом второго действия общая неразбериха даже еще больше усиливается. Граф Альмавива является в дом доктора Бартоло в новом обличье — учителя музыки: в черной мантии и профессорской шляпе семнадцатого века. Он говорит, что явился заменить дона Базилио, который заболел, и он настаивает дать урок музыки Розине. Во многих современных оперных театрах во время этого урока ведущее сопрано часто вместо арии — самой разработанной и украшенной богатой колоратурой — вставляет что-нибудь по собственному выбору. Но Россини написал для этого эпизода песню «L’Inutile precauzione» («Тщетная предосторожность»), что было первоначальным подзаголовком оперы. Доктору Бартоло не нравится эта «современная музыка», как он ее называет. То ли дело ариетта… И гнусавым голосом он поет старомодный сентиментальный романс.

Секундой позже появляется Фигаро с тазиком для бритья; он настаивает на том, чтобы побрить доктора. И пока лицо доктора в мыльной пене, влюбленные делают приготовления для побега сегодня же вечером. Но тут приходит дон Базилио. Конечно же, он совсем не болен, но в очаровательном квинтете каждый уговаривает его в том, что у него горячка, и он, незаметно получив от графа увесистый кошелек (аргумент!), отправляется домой «лечиться». Все эти необычные действия возбуждают у доктора подозрения, и в конце еще одного чудесного концертного номера он всех прогоняет из дома. Тогда, по контрасту, звучит остроумная маленькая песенка Берты, служанки, рассуждающей о глупости всех тех стариков, которые на старости лет вознамериваются жениться.

Картина 2. В этот момент оркестр звуками живописует бурю, которая бушует за окном, а также указывает на то, что прошло какое-то время (музыка для этого эпизода заимствована Россини из его собственной оперы «La pietra del paragone» — «Пробный камень»). Снаружи растворяется окно, и через него в комнату проникает сначала Фигаро, а за ним граф, закутанный в плащ. Они готовы к побегу. Но сначала, однако, им надлежит убедить Розину в том, что их намерения благородны, поскольку до сих пор она не знает, что Линдор и граф Альмавива — это одно и то же лицо. Вскоре они все готовы и поют терцет побега «Zitti, zitti» («Тише, тише»), когда вдруг обнаруживается, что лестницы нет! Позже выясняется, что убрал ее доктор Бартоло, когда отправлялся устраивать все дела своей свадьбы с Розиной.

И вот, когда явились Базилио и нотариус, за которыми послал доктор Бартоло, граф подкупает их, чтобы они зарегистрировали его брак с Розиной. Базилио он предлагает перстень; в противном случае — две пули из своего пистолета. Поспешная церемония едва закончилась, как возвращается доктор Бартоло в сопровождении офицера и солдат. И тут все выясняется. Доктор даже в определенной мере смиряется с таким исходом, когда граф заверяет его, что не нуждается в приданом Розины и тот может оставить его себе. Комедия заканчивается — как и должна кончаться комедия — всеобщим примирением.

Выдающиеся постановки

Первая постановка в России: 1822 г., Петербург. Г. Климовский — Альмавива, И. Гуляев — Бартоло, В. Шемаев — Фигаро, Н. Семенова — Розина, А. Ефремов — дон Базилио.

Петербург, 1831 г. (возобновление на русской сцене). О. Петров — Фигаро, Н. Дюр — Бартоло, А. Ефремов — Базилио, С. Боркина (Каратыгина) — Розина. В последующих спектаклях роли исполняли: Л. Леонов — Альмавива, Е. Лебедева, М. Степанова — Розина.

1953, ГАБТ. Альмавива — Иван Козловский, Бартоло — Владимир Малышев, Розина — Вера Фирсова, Фигаро — Иван Бурлак, Дон Базилио — Марк Рейзен. Дирижер Самуил Самосуд.

Среди итальянских постановок: Луиджи Альва — Фигаро, Мария Каллас — Розина, Тито Гобби — Фигаро.

Джоаккино Россини, «Севильский цирюльник»: краткое содержание

Комедии Пьера Бомарше “Севильский цирюльник” и “Женитьба Фигаро”, по мнению историков, явились провозвестниками Французской революции, так как были крайне актуальны и написаны на злобу дня. Поэтому неудивительно, что, например, сюжет первой из этих пьес неоднократно становился основой либретто для опер. В частности, в 1816 году подобное произведение написал итальянский композитор Джоаккино Россини. “Севильский цирюльник” в его версии провалился во время премьеры. Однако сегодня некоторые арии из этого произведения можно услышать на многих концертах популярной оперной музыки.

Биография Россини до 1816 года

Прежде чем рассказать, как была написана опера “Севильский цирюльник”, краткое содержание которой представлено ниже, стоит вспомнить о том, кем был ее автор. Итак, Джоаккино Россини родился в 1792 году в итальянском городе Пезаро, в семье певицы и трубача. Его способности в области музыки были обнаружены очень рано, и родители сразу же послали мальчика учиться в Болонью.

Первая же опера молодого композитора (“Брачный вексель”, 1810 г.) привлекла к нему внимание публики, и в последующие 2 года Россини не имел недостатка в заказах. Далее им были написаны произведения “Танкред” и “Итальянка в Алжире”, за которыми последовало приглашение поработать для театра «Ла Скала».

Предыстория “Севильского цирюльника”

В 1816 году Джоаккино Россини заключил договор с римским театром Аржентино, по которому обязался написать к карнавалу новую оперу. По существующей на тот момент практике, либретто нужно было представить на утверждение цензорам, однако ни один из вариантов не получил одобрения. Когда времени до карнавала почти не оставалось, композитор вспомнил о комедии Бомарше “Севильский цирюльник”, которая до этого уже трижды становилась основой сюжета оперных спектаклей на итальянской сцене, и решил пойти уже проторенным путем, просто чтобы не сорвать контракт.

Процесс создания оперы и премьера

Сразу же после получения разрешения от цензоров, Россини приступил к работе и завершил ее в рекордные сроки, составившие всего 13 дней. Что касается либретто, согласно которому, местом действия оперы является Севилья, а временем — конец 18-го века, то оно было написано Чезаре Стербино.

Так появилась опера “Севильский цирюльник”, которая за почти 200 лет своего существования пережила сотни постановок. Однако премьера детища Россини прошла крайне неудачно. Дело в том, что в 1782 году произведение с тем же сюжетом написал корифей итальянской оперы Джованни Паизиелло, имевший массу поклонников. Появление новой версии показалось последним неуважением к личности престарелого мэтра, и они освистали актеров, исполняющих арии Россини. Несмотря на провал во время премьеры, второй спектакль все же состоялся, и дирижировал им не расстроенный автор, а сам гениальный Паганини. Результат оказался прямо противоположным, и восхищенные зрители даже устроили факельное шествие в честь Россини.

Не многие знают, что опера Россини “Севильский цирюльник” в таком виде, в каком она известна сегодня, отличается от оригинала. В частности, вместо знакомой всем увертюры, предваряющей появление героев спектакля, во время премьеры зрителям было предложено своеобразное попурри из испанских народных танцевальных мелодий, которое должно было воссоздать атмосферу Севильи. Далее произошла просто детективная история: перед вторым спектаклем оказалось, что партитура загадочным образом исчезла. Тогда Россини, леность которого в Италии была притчей во языцех, просто порылся в своих бумагах и обнаружил увертюру, написанную для незаконченного произведения. Она-то с тех пор и стала звучать каждый раз, когда начинался очередной спектакль-постановка оперы “Севильский цирюльник”. Причем, эта же мелодия в разных вариациях и до этого использовалась композитором во время музыкальных спектаклей.

“Севильский цирюльник”. Краткое содержание I действия: картина I

В доме доктора Бартоло живет Розина, в которую с первого взгляда влюбляется граф Альмавива. Он приглашает музыкантов, чтобы они спели серенаду под ее окнами. Однако девушка не выходит на балкон, и молодой человек испытывает разочарование. Тут появляется Фигаро — местный весельчак и брадобрей, который знаком графу как известный пройдоха. Альмавива вступает с ним в разговор и просит за вознаграждение помочь ему жениться на Розине. Фигаро с радостью соглашается. Мужчины начинают составлять план, но тут из дома выходит Бартоло, который разговаривает сам с собой и выдает свое намерение незамедлительно жениться на своей воспитаннице. Он удаляется, и граф, убежденный, что на этот раз ему ничто не помешает увидеть любимую, снова поет серенаду от имени певца Линдора. Розина сначала отвечает ему с балкона, но затем неожиданно убегает. Фигаро советует Альмавиве переодеться солдатом и отправиться к Бартоло. Там граф должен изобразить пьяного, который уверен, что его отправили на постой именно в этот дом.

Краткое содержание II картины I действия

События происходят в доме Бартоло. Начинает II картину (I действие, опера “Севильский цирюльник”) ария Розины, в которой девушка поет о свой любви к Леандру. Затем домой приходит Бартоло и чуть позже Базилио — учитель музыки девушки. Он сообщает доктору, что в городе сплетничают о Розине и Альмавиве, как о любовниках. Бартоло возмущен, а Базилио поет знаменитую арию о клевете. В следующей сцене Фигаро рассказывает девушке о любви Леандра и советует ей написать молодому человеку письмецо. Оказывается, что Розина это уже сделала, и цирюльник с удовольствием берет на себя обязанности почтальона. Бартоло обо всем догадывается и сажает девушку под замок.

Появляется Альмавива, переодетый в солдата. Несмотря на уверения доктора, что его дом освобожден от постоя, граф отказывается уходить и незаметно дает понять Розине, что он и есть ее поклонник Линдор. Бартоло пытается выгнать “солдата”, который начинает скандалить. К словесной перепалке присоединяются также Базилио, Фигаро и служанка. Шум привлекает внимание городской стражи, но Альмавиву не арестовывают, так как он сообщает свое имя и титул офицеру.

“Севильский цирюльник”: содержание I картины II действия

Альмавива является к Бартоло в облике учителя музыки, который якобы пришел заменить заболевшего Базилио. Благодаря этому обману он “дает урок” Розине. Их дуэт не нравится Бартоло, решающему показать ученице и “учителю”, какие песни и как нужно петь.

Приходит Фигаро и предлагает побрить Бартоло. Пока доктор сидит с намыленным лицом, граф договаривается с любимой о побеге. Неожиданно является Базилио, но Фигаро, Альмавива и Розина начинают убеждать его в том, что у него горячка. Графу удается всучить настоящему учителю кошелек — и тот отправляется восвояси, “лечиться”. Бартоло начинает догадываться, что его морочат, и выгоняет всех, кроме Розины и служанки.

Содержание II картины II действия

Оркестр исполняет фрагмент из произведения Россини “Пробный камень”. Далее опера “Севильский цирюльник” продолжается на втором этаже дома Бартоло. Растворяется окно, и в помещение проникают граф и Фигаро. Альмавива раскрывает Розине свое настоящее имя, так как девушка до этого считала его певцом Линдором. Вместе с Фигаро он убеждает ее совершить побег. Но в последнюю минуту обнаруживается, что лестница, по которой молодые люди попали в дом, исчезла. Как выясняется впоследствии, ее унес Бартоло, который отправился за нотариусом.

Тут приходят нотариус и Базилио, вызванные Бартоло для того, чтобы зарегистрировать брак между ним и Розиной. Альмавива подкупает обоих и уговаривает заключить брак между ним и девушкой, пока не вернулся Бартоло. Нотариус заверяет брачный договор, и тут появляется доктор в сопровождении караула. Бартоло сообщают, что изменить ничего уже нельзя, и ему приходится смириться со своей судьбой, тем более что Альмавива отказывается от приданого жены. Все вместе исполняют финальную арию примирения.

Первая постановка “Севильского цирюльника” в России

На протяжении всего 19 века оперное искусство в России пользовалась чрезвычайной популярностью. Причем специализированные театры существовали не только в столицах, но и в провинции. Например, первая постановка “Севильского цирюльника” в нашей стране была осуществлена в 1821 году в Одессе. Спектакль шел на итальянском языке и имел большой успех. Годом позже “Севильский цирюльник”, краткое содержание которого известно всем любителям оперного искусства, был поставлен в Петербурге. С этого времени он постоянно присутствовал в репертуаре итальянской оперной труппы Северной столицы, и несколько сезонов арию Розины в нем исполняла знаменитая Полина Виардо.

«Севильский цирюльник» в Мариинском театре

В 1783 году Екатерина Вторая приказала основать в Санкт-Петербурге Большой театр, который позже был переименован в честь императрицы Марии Александровны. В октябре 1882-го там был поставлен “Севильский цирюльник”. Мариинский театр задействовал в этом спектакле своих лучших актеров. Так, партию Бартоло исполнил Ф. И. Стравинский (отец известного композитора Стравинского), Альмавивы — П. А. Лодий, Розины — М. А. Славина, а Фигаро — Прянишников. “Севильский цирюльник” Мариинский театр во второй раз поставил в марте 1918 года, с участием Ростовского, Волевач, Каракаша, Серебрякова, Лосева, Денисова и Степанова. Кроме того, были еще две постановки — в 1940 и 1958 годах. А в октябре 2014-го состоялась премьера «Севильского цирюльника» с участием И. Селиванова, Э. Умерова, О. Пудовой, В. Коротича, Ф. Кузнецова и Е. Соммер.

Известные исполнительницы арии Розины

Так уж сложилось, что среди любителей классической музыки большей популярностью пользуются женские арии. В частности, к числу наиболее часто исполняемых относится песенка, которую поет Розина (“Севильский цирюльник”, Россини) в начале II картины I действия). Одной из лучших исполнительниц считается Мария Каллас, которой удалось великолепно передать весь комизм ситуации. Ведь содержание арии следующее: Розина не прочь выйти замуж и обещает быть покорной женой, но только в том случае, если супруг не будет ей перечить. Если же он не захочет потакать её капризам, то она обещает стать настоящей мегерой и превратить его жизнь в ад.

Что касается российских исполнительниц этой арии из оперы “Севильский цирюльник”, то среди них можно отметить А. В. Нежданову, В. В. Барсову, В. Фирсову. Кроме того, это произведение принесло широкую известность одной из ярчайших оперных див современности — Анне Нетребко. Кстати, арию Розины исполнила также актриса с несомненным певческим дарованием Екатерина Савинова в фильме “Приходите завтра”. Эта картина имела большой успех, а главная героиня — Фрося Бурлакова — запомнилась всем.

Ария Фигаро

Опера Россини “Севильский цирюльник” (краткое содержание представлено выше) известна также интересными партиями для мужских голосов. Например, одной из самых популярных является ария Фигаро. Она написана для баритона, и в ней веселый брадобрей бахвалится своей незаменимостью для горожан и расточает похвалы сам себе, выкрикивая “Браво, Фигаро! Браво, брависсимо!” Многие ценители классической музыки даже считают, что именно эта ария способствовала тому, что ежегодно десятки оперных театров по всему миру ставят пьесу “Севильский цирюльник”. Фигаро воплощали на сцене многие известные артисты. Среди них нельзя не назвать Муслима Магомаева, а из зарубежных исполнителей — великого итальянского баритона Титта Руффо.

Другие партии

Еще одна интересная партия, украшающая оперу “Севильский цирюльник”, отзывы о которой в исполнении Федора Шаляпина сохранились исключительно восхищенные, — принадлежит Базилио. Ее также исполняли такие известные басы, как Руджеро Раймонди, Ласло Полгар, Феруччо Фурланетто и Паоло Монтарсоло.

“Севильский цирюльник” — это одна из самых веселых и позитивных опер, которую с удовольствием слушают даже люди, далекие от классической музыки.

Еще по теме:

  • Коллегия адвокатов 3 ндфл НДФЛ с адвокатов Как удерживается НДФЛ с адвокатов (за минусом страховых взносов). В пункте 1 статьи 226 НК РФ установлено, что налог с доходов адвокатов исчисляется, удерживается и уплачивается коллегиями адвокатов, адвокатскими бюро и […]
  • Алименты в пользу совершеннолетнего ребенка Алименты в пользу совершеннолетнего ребенка Статья 85 СК РФ. Право на алименты нетрудоспособных совершеннолетних детей 1. Родители обязаны содержать своих нетрудоспособных совершеннолетних детей, нуждающихся в помощи. 2. При отсутствии […]
  • Документальное оформление кредитов юридических лиц Пакет документов для заемщиков - юридических лиц Шаг 1: Учредительные документы Если вы получает кредит в банке, в котором у вас открыт расчетный счет, то предоставлять полный пакет учредительных документов вам не придется – они есть в […]
  • Бесплатный юрист по жил вопросам гбелогорск амурская область В ПЕРВОУРАЛЬСКЕ ПРОВЕДУТ БЕСПЛАТНЫЙ СЕМИНАР ДЛЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ 5 июня 2013 года во Дворце культуры и техники ОАО ПНТЗ, Уральская промышленная палата и Свердловское региональное агентство поддержки малого бизнеса , при содействии […]
  • Фрунзенский мировой суд санкт-петербурга официальный сайт Фрунзенский районный суд города Санкт-Петербург Официальный сайт : Фрунзенского районного суда http://frn.spb.sudrf.ru/ Телефоны Фрунзенского районного суда города Санкт-Петербург Приемная суда — (812)490-40-10 Приемная суда (подача […]
  • Конституционное право учебник мгюа Конституционное (государственное) право зарубежных стран - Том 4 - Особенная часть - Отв. ред. Страшун Б.А. Конституционное (государственное) право зарубежных стран - Том 4 - Особенная часть - Отв. ред. Страшун Б.А. - 2001. В настоящем […]